home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ## Language file for analog 5.30. May not work with any other version.
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
- ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
- ##
- ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
- ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
- US-ASCII
- ## Abbreviations for the day and month names.
- soe
- man
- tir
- ons
- tor
- fre
- lor
- jan
- feb
- mar
- apr
- maj
- jun
- jul
- aug
- sep
- okt
- nov
- dec
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- uge start
- aar
- ## Quarter of a year
- kvartal
- maaned
- dag
- dage
- kl
- minut
- minutter
- sekund
- sekunder
- byte
- bytes
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?bytes
- forespoergsel
- forespoergsler
- dato
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- dato tidspunkt
- tid
- foerste dato
- foerste gang
- sidste dato
- sidste tidspunkt
- fil
- filer
- virtuel vaert
- virtuelle vaerter
- vaert
- vaerter
- katalog
- kataloger
- domaene
- domaener
- organisation
- organisationer
- filsuffiks
- filsuffikser
- URL
- URLs
- browser
- browsers
- OS
- OS'er
- ## (= operating system, operating systems)
- stoerrelse
- soegeterm
- soegetermer
- site
- sites
- bruger
- brugere
- statuskode
- statuskoder
- Web Server Statistik for
- ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
- kilo
- mega
- giga
- tera
- peta
- exa
- zeta
- yotta
- ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
- k
- M
- G
- T
- P
- E
- Z
- Y
- ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
- ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
- ## They should line up nicely when right-aligned.
- 0
- 1B- 10B
- 11B- 100B
- 101B- 1kB
- 1kB- 10kB
- 10kB-100kB
- 100kB- 1MB
- 1MB- 10MB
- 10MB-100MB
- 100MB- 1GB
- > 1GB
- ## Now the names of reports
- Generel rapport
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- Aarlig rapport
- Mest travle aar:
- Kvartalsrapport
- Mest travle kvartal:
- Maanedlig rapport
- Mest travle maaned:
- Ugentlig rapport
- Mest travle uge: uge start:
- Daglig oversigt
- Daglig rapport
- Mest travle dag:
- Time rapport
- Time oversigt
- Tid i ugen oversigt
- Mest travle time:
- Kvartersrapport
- Kvarters oversigt
- Mest travle kvarter:
- Femminuttersrapport
- Femminutters oversigt
- Mest travle fem minutter:
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- Vaertrapport
- vaert
- vaerter
- n
- Omdirigerede vaertrapport
- Vaert
- Vaerter
- n
- Vaert fejlrapport
- Vaert
- Vaerter
- n
- Katalog rapport
- katalog
- kataloger
- n
- Filtype rapport
- filsuffiks
- filsuffikser
- n
- Forespoergselsrapport
- fil
- filer
- n
- Omdirigeringer
- fil
- filer
- n
- Fejlrapport
- fil
- filer
- n
- Refererende adresserapport
- refererende URL
- refererende URLs
- n
- Refererende sites
- refererende site
- refererende sites
- n
- Omdirigerede refererende forespoergsler
- refererende URL
- refererende URLs
- n
- Mislykkede refererende forespoergsler
- refererende URL
- refererende URLs
- n
- Soegerapport
- soegning
- soegninger
- n
- Soegeordrapport
- soegeord
- soegeord
- n
- Intern soegerapport
- soegning
- soegninger
- n
- Intern soegeordrapport
- soegeord
- soegeord
- n
- Virtuelle vaerter
- virtuel vaert
- virtuelle vaerter
- n
- Omdirigerede virtuel vaert rapport
- Virtuel vaert
- Virtuelle vaerter
- n n
- Virtuel vaert fejlrapport
- Virtuel vaert
- Virtuelle vaerter
- n
- Brugerrapport
- bruger
- brugere
- n
- Omdirigerede brugerrapport
- bruger
- brugere
- n
- Mislykkede brugerforespoergsler
- bruger
- brugere
- n
- Browser oversigt
- browser
- browsere
- n
- Browser rapport
- browser
- browsere
- n
- Operativsystemrapport
- operativsystem
- operativsystemer
- n
- Domaene rapport
- domaene
- domaener
- n
- Organisationsrapport
- organisation
- organisationer
- n
- Statuskode rapport
- statuskode
- statuskoder
- n
- Behandlingstidsrapport
- Filstoerrelser
- ## Used at the bottom of the report
- Denne analyse blev produceret af
- Analysetid
- Under 1
- ## Used in the time reports
- Hver enhed
- repraesenterer
- eller en del heraf
- sideforespoergsel
- sideforespoergsler
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- ikke listet
- ikke listet
- ikke listet
- ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
- Andet
- Andet
- Andet
- ## Used at the top of the report
- Program start:
- Analyserede forespoergsler fra
- til
- ## Used in the General Summary
- Totalt antal opfyldte forespoergsler
- Antal opfyldte forespoergsler pr. dag (gennemsnit)
- Totalt antal opfyldte forespoergsler for sider
- Antal opfyldte forespoergsler for sider pr. dag (gennemsnit)
- Logfil-linier uden statuskode
- Totalt antal uopfyldte forespoergsler
- Totalt antal omdirigerede forespoergsler
- Forespoergsler med informationsbaerende statuskode
- Antal enkelte filer forespurgt
- Antal enkelte vaerter betjent
- Ugyldige logfil linier
- Uoenskede logfil indfoersler
- Total maengde data overfoert
- Overfoerte data pr. dag (gennemsnit)
- Tallene i parentes refererer til
- 7 dage til
- de sidste 7 dage
- Gaa til
- Top
- ## Some special phrases for particular reports.
- [ikke-oversatte numeriske adresser]
- [domaene ikke angivet]
- [ukendt domaene]
- [rod katalog]
- [intet katalog]
- [intet suffiks]
- [kataloger]
- Ukendt Windows
- Andet Unix
- Robotter
- OS ukendt
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## and percentages and last-7-day versions of these.
- ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
- ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
- #henv
- 7-dage henv
- %henv
- %7-dage henv
- sider
- 7-dage sider
- %sider
- %7-dage sider
- bytes
- ?bytes
- 7-dage bytes
- 7-dage ?bytes
- %bytes
- %7-dage bytes
- ant
- ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
- ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- Udskriver det foerste %s
- *
- *
- Udskriver de foerste %d %s
- *
- *
- Udskriver %s
- ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
- efter
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- med mindst
- ## Different ways of doing floors
- forespoergsel i de sidste 7 dage
- forespoergsler i de sidste 7 dage
- forespoergsel efter en side i de sidste 7 dage
- forespoergsler efter sider i de sidste 7 dage
- omdirigerede forespoergsel
- omdirigerede forespoergsler
- omdirigerede forespoergsel i de sidste 7 dage
- omdirigerede forespoergsler i de sidste 7 dage
- mislykket forespoergsel
- mislykkede forespoergsler
- mislykket forespoergsel i de sidste 7 dage
- mislykkede forespoergsler i de sidste 7 dage
- % trafik
- % af trafikken i de sidste 7 dage
- % af maks. trafikmaengde
- % af maks. trafikken i de sidste 7 dage
- byte trafikken
- forespurgt siden
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?bytes trafikken
- byte trafik i de sidste 7 dage
- bytes trafik i de sidste 7 dage
- ?bytes trafik i de sidste 7 dage
- med en omdirigeret forespoergsel siden
- med en mislykket forespoergsel siden
- bytes trafik
- med foerste forespoergsel siden
- med foerste omdirigerede forespoergsel siden
- med foerste mislykkede forespoergsel siden
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- *
- *
- sorteret efter
- ## Used at the top of each report
- Denne rapport indeholder data fra
- ## Used in pie charts
- Skiverne viser
- ## different ways of sorting
- maengde trafik
- maengde trafik de sidste 7 dage
- % af forespoergslerne
- % af forespoergslene i de sidste 7 dage
- % af maks. antal forespoergsler
- % af maks. antal forespoergsler de sidste 7 dage
- antal forespoergsler
- antal forespoergsler de sidste 7 dage
- % af sideforespoergsler
- % af forespoergsler for sider de sidste 7 dage
- % af maks. antal sideforespoergsler
- % af maks. antal forespoergsler for sider de sidste 7 dage
- antal sideforespoergsler
- antal forespoergsler for sider de sidste 7 dage
- % af omdirigerede forespoergsler
- % af omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
- % af maks. antal omdirigerede forespoergsler
- % af maks. antal omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
- antal omdirigerede forespoergsler
- antal omdirigerede forespoergsler de sidste 7 dage
- % af mislykkede forespoergsler
- % af mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
- % af maks. antal mislykkede forespoergsler
- % af maks. antal af mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
- antal mislykkede forespoergsler
- antal mislykkede forespoergsler de sidste 7 dage
- tidspunkt for sidste forespoergsel
- tidspunkt for sidste omdirigerede forespoergsel
- tidspunkt for sidste mislykket forespoergsel
- tidspunkt for foerste forespoergsel
- tidspunkt for foerste omdirigerede forespoergsel
- tidspunkt for foerste mislykket forspoergsel
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- *
- *
- sorteret alfabetisk
- *
- *
- sorteret numerisk
- *
- *
- usorteret
- ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
- ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
- ## "3 000,25", so has space and , instead.
- ,
- .
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
- am
- pm
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
- ## %y for short year "97"
- ## %q for quarter of the year "1"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
- ## %n for minute "00"
- ## %a for am or pm "am"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour at end of time interval
- ## %k for 12-hour hour at end of time interval
- ## %o for minute at end of time interval
- ## %b for am or pm at end of time interval
- ## %w for weekday "Wed"
- ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
- ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
- ##
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %D. %m. %Y %H:%n
- ## "Program started at" and "Analysed requests from"
- %w %D. %m. %Y %H:%n
- ## In Daily Report
- %d.%m.%y
- ## In Daily Summary
- %w
- ## In Hourly Report
- %d.%m.%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Hourly Summary
- %h
- ## In Hour of the Week Summary
- %w %H:%n%x%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d.%m.%y %H:%n%x%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
- %H:%n%x%I:%o
- ## In Weekly Report
- %d.%m.%y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## In Quarterly Report
- %m%x%l %Y
- ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
- ## In Yearly Report
- %Y
- ## The date (d) column in non-time reports
- %d.%m.%y
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %d.%m.%y %H:%n
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %d.%m.%y %H:%n
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
- ## English if you think they look better that way.
- 100 Continue with request
- 101 Switching protocols
- 1xx [Miscellaneous informational]
- 200 OK
- 201 Created
- 202 Accepted for future processing
- 203 Non-authoritative information
- 204 OK, but nothing to send
- 205 Reset document
- 206 Partial content
- 2xx [Miscellaneous successes]
- 300 Multiple documents available
- 301 Document moved permanently
- 302 Document found elsewhere
- 303 See other document
- 304 Not modified since last retrieval
- 305 Use proxy
- 306 Switch proxy
- 307 Document moved temporarily
- 3xx [Miscellaneous redirections]
- 400 Bad request
- 401 Authentication required
- 402 Payment required
- 403 Access forbidden
- 404 Document not found
- 405 Method not allowed
- 406 Document not acceptable to client
- 407 Proxy authentication required
- 408 Request timeout
- 409 Request conflicts with state of resource
- 410 Document gone permanently
- 411 Length required
- 412 Precondition failed
- 413 Request too long
- 414 Requested filename too long
- 415 Unsupported media type
- 416 Requested range not valid
- 417 Expectation failed
- 4xx [Miscellaneous client/user errors]
- 500 Internal server error
- 501 Request type not supported
- 502 Error at upstream server
- 503 Service temporarily unavailable
- 504 Gateway timeout
- 505 HTTP version not supported
- 506 Redirection failed
- 5xx [Miscellaneous server errors]
- xxx [Unknown]
-